• SNH48年度总决选速报结果公布 李艺彤登顶 2019-12-03
  • 震后十年·追忆与新生:要更加勇敢地努力生活 2019-12-03
  • 免费与收费混搭总会拖垮社会主义经济(原创首发) 2019-11-22
  • 这才是你应该了解的徐悲鸿 2019-11-22
  • “寓意于物”与“留意于物”(人民论坛) 2019-11-19
  • 议会“争夺”决定权 英政府“脱欧”方案再受阻 2019-11-19
  • 动漫微视频:春天里的叮嘱与承诺 2019-11-12
  • 新华社评论员:与世界携手构建人类命运共同体 2019-11-12
  • 昌发展运营平衡术:市场化运作与区域产业引导并行 ——凤凰网房产北京 2019-10-26
  • 被欧洲国家踢皮球的移民船终靠岸 地中海漂泊一周 2019-10-24
  • 美媒:李泽钜竞购澳天然气管道公司 家族最大海外收购项目} 2019-10-24
  • “2016中国高校体育竞赛榜”公布新兴项目为大学体育发展提供新方向 2019-10-16
  • 中国女排7小花争艳!谁能制造惊喜 一位置别拖后腿 2019-10-13
  • 黄瓜汁-热门标签-华商生活 2019-10-07
  • 上海国际电影节公布金爵奖片单 姚晨马伊琍新片入围 2019-10-07
  • 翻译动态

    广东好彩1中奖规则 > 翻译动态 > 正文

    广东好彩1开奖结果335:考研英语翻译部分做题思路及四大步骤

    广东好彩1中奖规则 www.tiutz.tw 前面唐静老师给大家说过,英语(论坛)翻译的备考不能只停留在“看”的层面上,要扎扎实实的“做”翻译,提高动手、动笔的能力,那样才能切实的提高翻译水平,那么如何做呢?目前处在英语复习的强化阶段,在做的过程中应把握哪几步呢,这一定是众多考生迫切要知道的。新东方在线网络课堂唐静老师建议大家,基础阶段可以把考研(论坛) 阅读中的长难句拿出来翻译,提高一些动手能力。这里选一句考研翻译的句子来看,希望大家再看到其他翻译句子时也能像这样的思路去考虑。

    一、翻译句子解题思路:

    1、不要看每个单词是不是认识。

    2、看结构,译主干。

    3、找关系,加修饰。

    例句:

    He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics. (2008年47题)

    这句话更有难度,大家可以先自己动手写一些汉字,看自己会怎么翻译。大家在翻译期间可以感受一下你首先做什么,其次做什么,最后做什么,方法对不对。

    拿到一个长难句,首先应该做的是看结构,译主干。拿到句子不要先看单词认不认识,而是先要看连接词,引导词,看句子的大结构。怎么去看呢?

    先把主句从句分析出来。英语语法非常严谨,逻辑非常明确。That引导的是一个宾语从句,你可以用红色标注起来,这是一个大结构,后面for which大的定语从句,后面that又是一个宾语从句。陀Ω谜庋?,首先看出大主干,好,看完结构了,下一步就是译主干。我们把刚刚看到的主句和从句里面的核心主干找出来,“他也断言”第一个主干出来了,that引导的宾语从句,就是his power,was, limited,我们就可以翻译他的能力是有限的,后面,for which reason因为这个原因,他感觉确信,再看后面的that从句,他从来,决定没有成功过。所以这就是句子的主干。如果你能做到这一步,就说明你理解了这个句子。最艰难的部分,follow这个词的翻译,主干出来了就是加修饰。To follow不定式做定语修饰能力,his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited。Follow的核心宾语是thought,这样翻译是:他跟随思维的能力非常有限。但是汉语中很少说跟随思维,can you follow me?是你能理解我吗?那么这里follow就是理解的意思,所以翻译成,他理解思维的能力非常有限,然后再加long是修饰思维的,所以我们再加,就是:他理解冗长的思维的能力非常有限。再接着加,就是abstract,他理解冗长而抽象的思维的能力非常有限。而purely 是修饰抽象的,所以就是:他理解冗长而纯粹抽象的思维的能力非常有限。但是我们不说纯粹抽象,说非常,极度抽象。所以改为:他理解冗长而极度抽象的思维的能力非常有限。再看train这个词,火车是一节节,所以我们把它看成是数量关系,一系列的思维,然后翻译为:他理解一系列冗长而极度抽象的思维的能力非常有限。修饰加到这个样子就可以了。

    新东方网络课程考研英语翻译主讲唐静老师告诉大家,从第一步找关系,翻译成他的能力有限。到找修饰的各个过程,最后的翻译,整个过程都我们找关系找出来的,如果英语功底足够好,一定要通过找关系,把句子分析出来。所以同学们一定要做翻译。

    二、翻译部分做题的四大步骤:

    第一步:要先做,自己??嫉墓?。

    第二点:改,自我修改。

    不要先看译文,可以查词典,可以翻翻语法工具书,分析英语句子的关系,可以提升自己的语法能力,改这个过程才是真正能够提升大家英语基本功的过程;

    第三步:对答案。

    看看参考译文和自己的翻译是否相同,看看参考答案的修饰关系是怎么安排的。

    第四步:记忆。

    记忆这句话中的核心单词,动词和主干上的名词,词组。不懂的一定要查一下,确定短语的意思;重新看一下句子之间的关系。如果能记住这些修饰关系,明年的翻译就没有问题了。如果这个过程全部弄懂了,那么阅读理解也就不会是问题了。

    最后,希望大家一定要坚持,持之以恒,每天多做一点翻译,相信大家的翻译水平会快速提升。新东方网络课堂考研辅导团队祝大家备考顺利!

     

    本文由广东好彩1中奖规则原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

    翻译常见问题
    • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
      回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
    • 问题怎么申请你们的免费试译?
      回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务??突杼峁┫晗傅墓拘畔?,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
    • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
      回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
    • 问题你们是正规翻译公司?
      回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。
    • 问题为何每家翻译公司的报价不一样
      回答大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营以低价吸引客户。天译时代翻译公司具有十多年的从业经验,100%人工翻译,以品质为先,不参与低价竞争,以翻译...
  • SNH48年度总决选速报结果公布 李艺彤登顶 2019-12-03
  • 震后十年·追忆与新生:要更加勇敢地努力生活 2019-12-03
  • 免费与收费混搭总会拖垮社会主义经济(原创首发) 2019-11-22
  • 这才是你应该了解的徐悲鸿 2019-11-22
  • “寓意于物”与“留意于物”(人民论坛) 2019-11-19
  • 议会“争夺”决定权 英政府“脱欧”方案再受阻 2019-11-19
  • 动漫微视频:春天里的叮嘱与承诺 2019-11-12
  • 新华社评论员:与世界携手构建人类命运共同体 2019-11-12
  • 昌发展运营平衡术:市场化运作与区域产业引导并行 ——凤凰网房产北京 2019-10-26
  • 被欧洲国家踢皮球的移民船终靠岸 地中海漂泊一周 2019-10-24
  • 美媒:李泽钜竞购澳天然气管道公司 家族最大海外收购项目} 2019-10-24
  • “2016中国高校体育竞赛榜”公布新兴项目为大学体育发展提供新方向 2019-10-16
  • 中国女排7小花争艳!谁能制造惊喜 一位置别拖后腿 2019-10-13
  • 黄瓜汁-热门标签-华商生活 2019-10-07
  • 上海国际电影节公布金爵奖片单 姚晨马伊琍新片入围 2019-10-07
  • 做刺绣厂赚钱吗 网球比分直播球探 考大学赚钱 内蒙古时时彩规则 幸运飞艇计划专业版 吉林时时彩预测 斗牛棋牌 玩21点技巧 网络捕鱼是根据什么下分的 黑龙江22选5开奖号